さっき、In English

昨日に引き続き瑣末な国際交流体験談。


静かな部屋。
明日のゼミの準備をしていたちょうどそのとき、留学生さんに声をかけられた。
どうやらネットが繋がらないみたいなんだけどそっちは?、みたいなことを聞いている様子。
そーいや急にメッセンジャーは落ちたし、調べ物しようとしても繋がらなかったなぁ、と思い、その旨を簡単に伝えようとした。
しかし、氏を前にして完全に絶句するオレ。
さ、「さっき」って英語でなんて言うんだ!?
知るかボケ!
今思えば他の言い回しで、「ねっとわーく とらぶる なう」みたいなことでよかったんだけど、一旦ループに入ればそう簡単に抜け出すこともできず、ずっと「さっき」の変換を試みるオレ。
すると、魔のループにハマってるのに気付いてくれたのか、「やっぱ繋がらない?」って感じで「NOT?」と一言助け船を出してくれた。
うんそう、って日本語で言いながらただ頷くオレ。


そーだよなー、コミュニケーションの基本は質問とイエスノー二択のセットだよ(;´Д`)
無理して文章組もうとするからせっかくの交流の場をスルーする羽目に。


今日喋った英語。
Yesぐらいの単語を数語。
国際交流の道は険しいなー。